Expert proof-reading for the Events Industry
· Do you produce material for the English-Speaking market?
· Are you seeking a second opinion?
· Does it read well?
· Are you using the correct technical terms and jargon?
ARE YOU WRITING COPY FOR THE ENGLISH-SPEAKING MARKET?
The English language is a minefield. The conference industry jargon is continually changing. Americanisms can offend.......standard translation into English may not come across as sensible words.
We can offer conversion into either English (UK) or English (US) words, depending on the market you are targeting.
We will check your drafts for:
·Grammar and punctuation
·Meaning and sense
·Effectiveness and topicality
·Correct use of technical terms
Contact us today for further details: